41 32439530

Av. Silva Jardim 3928

Explorando as Raízes Linguísticas: O Inglês do Velho Oeste dos Estados Unidos em Contraste com o Inglês Contemporâneo
Explorando as Raízes Linguísticas: O Inglês do Velho Oeste dos Estados Unidos em Contraste com o Inglês Contemporâneo

Table of Contents

Latest Post
Enjoyed This Article?
Join our community of 3 million people and get updated every week We have a lot more just for you! Lets join us now

O inglês falado durante o período do Velho Oeste nos Estados Unidos era marcado por uma mistura de influências regionais, étnicas e sociais. Aqui estão algumas características do inglês dessa época e como ele difere do inglês contemporâneo:

Vocabulário e Expressões:

“Howdy” era uma saudação comum, abreviação de “How do you do?” (Como você está?).

“Yonder” significava “lá longe” ou “naquela direção”.

“Pardner” era uma forma popular de se referir a um amigo ou companheiro.

“Tarnation” era uma expressão usada para expressar surpresa ou frustração.

“Ain’t” era frequentemente usado como uma contração de “is not” ou “are not”.

“Giddy up” era um comando para fazer um cavalo andar mais rápido.

Sotaque e Pronúncia:

O sotaque do Velho Oeste tinha algumas características distintivas, como a pronúncia alongada de certas vogais e o encurtamento de outras.

Palavras como “ride” podiam soar mais como “roide” e “horse” como “hawse”.

Muitos imigrantes contribuíram para o sotaque da região, incluindo irlandeses, alemães e escandinavos, adicionando uma variedade de entonações e inflexões ao inglês falado.

Gírias e Jargões:

Muitas gírias eram específicas da cultura do Velho Oeste e do estilo de vida dos cowboys, como “buckaroo” (um cowboy), “greenhorn” (um inexperiente) e “saddle tramp” (um viajante errante).

Termos como “hootenanny” (uma festa informal com música) e “hoosegow” (uma prisão) eram comuns na linguagem da época.

Diferenças do Inglês Contemporâneo:

O inglês contemporâneo tem uma gramática mais padronizada e uma maior influência da mídia e da tecnologia.

Muitas expressões e gírias do Velho Oeste caíram em desuso ou foram substituídas por termos mais modernos.

O sotaque do Velho Oeste é menos comum hoje em dia, com a homogeneização linguística resultante da globalização e da mídia de massa.

Ao refletir sobre o inglês do Velho Oeste, é importante reconhecer a diversidade linguística e cultural da época e como ela influenciou o desenvolvimento da língua inglesa na América. Essas diferenças nos transportam para uma época única na história americana, repleta de aventura e pioneirismo.

 

E aí, gostou do conteúdo? Que tal conhecer algum de nossos cursos de Idiomas para se preparar para uma grande aventura? Fale com um de nossos consultores e viaje para Malta esse ano!

Não se esqueça de deixar seu comentário!

Published: 24 de abril de 2024
Writen by